Bilangan 24:10
Konteks24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. 1 Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless 2 them these three times!
Bilangan 32:13
Konteks32:13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before 3 the Lord was finished. 4
[24:10] 1 sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).
[24:10] 2 tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”
[32:13] 3 tn Heb “in the eyes of.”
[32:13] 4 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”